论坛风格切换切换到宽版
  • 3945阅读
  • 2回复

[转贴]世界名著《简•爱》要出越剧版 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线岁寒
 

只看楼主 倒序阅读 楼主  发表于: 2007-09-05
— 本帖被 穆阑 从 煮酒品茶 移动到本区(2008-11-19) —
世界名著《简•爱》要出越剧版
越剧版简•爱及其朋友谁来演?海选!


--------------------------------------------------------------------------------

新华网浙江频道(2007-09-05 17:43:25) 来源:杭州日报 编辑:胡一敏


  杭州剧院最近的打算是,2008年的新年演出季,让英国姑娘简·爱在越剧舞台上唱她的爱情故事。

  可以想象的场景是:越剧舞台上,有点卑微的灰姑娘依旧穿着维多利亚时代中规中矩的英式长裙,默默地爱着孤僻的罗切斯特先生,但一举手一开腔,却都是柔美无比的中国古越地风情。

  这种感觉叫上瘾。

  当谷崎润一郎的春琴顺利地唱起了越剧,易卜生的海达轻盈地舞起水袖用越地的软语开了腔,小仲马钟爱的茶花女穿着华丽的欧式蓬蓬裙咿呀了起来,英国姑娘简·爱被搬上越剧舞台这一事件当然可以用“上瘾”来形容,当越剧遇见西方名著,那意思好比坛子还是那个坛子,酒却从女儿红换成了葡萄酒,这搭配有点奇异,但别样的意味让人忍不住地把头凑过去。

  “在传统的越剧中注入歌剧和音乐剧的元素,用中国江南的吴音越调演绎西方的名著经典”,这是杭州剧院总经理柯朝平对越剧版《简·爱》的设想。而按照他的规划,这出《简·爱》不会只是中国自娱自乐的改编剧,而是“一次非常值得尝试的中外文化的碰撞与对接”,他的计划是,把《简·爱》返销到欧洲去。

  杭州越剧院的《心比天高》在挪威的大获成功已经证明,易卜生的家乡人对说绍兴话的海达很感兴趣,那么杭州剧院就完全可以让欧洲人看看他们的《简·爱》用中国戏剧的方式表现出来,是怎样的味道。“我们的眼光应该放得更远一点,我相信欧洲会很有市场”,柯朝平说。目前,杭州剧院文化策划公司已经在英国设立了一个点,专门负责那里的文化市场开拓。

  上瘾的事还不止一件。杭州剧院的另一个打算是,这个越剧版《简·爱》的演员人选,要通过全国海选。

  剧本6月已经定了;导演也已经定了,戏剧界顶顶有名的导演杨小青;所缺的就是演员。这回,杭州剧院打算用最流行的方式,通过电视、网络和纸媒面向全国公开海选演员,从男女主角到女仆牧师,共有十几名演员都将在海选中产生。

  当然,标准不一样。

  女一号简·爱和男一号罗切斯特的演员人选专业上要求很高:“专业演员,要求二级演员以上职称,或获得过梅花奖,或省戏剧节一等奖”。此外,年龄上也有要求。“简·爱”要求在18-40岁,“罗切斯特”要求在25-50岁。

  而配角这一环节的海选看起来会更有意思,因为除了专业演员之外,有表演功底、演唱功底的舞台艺术爱好者也能来试一试身手。“我们欢迎新人,而且我们相信这出戏完全有能力扶持起新人来”,柯朝平说。他甚至还半开玩笑地提了这么一个设想,如果有迷恋越剧而且也能来上几段拿手戏的老外,合适的话可以让他演个牧师什么的。

  所以业内的越剧精英和希望登上越剧舞台的业余爱好者们,机会来了。如果有意,请登录杭州剧院网站http://www.hzjy.cn了解招聘内容、要求及报名细则,咨询电话:0571-85150166。

  据介绍,越剧版《简·爱》首期投入资金已达100万元,由杭州剧院和一家民营文化公司合股进行产供销一体化市场运作,今年完成排演以后,明年将在国内上演至少100场之后,便奔赴英国等欧洲国家巡演。而这次通过海选所招募的演员将按演出场次计酬。(记者 郭琳)
“按预定计划,岁寒只能把大家送到这里,她还要连夜赶回她的岁寒书屋去。大家跟她握手话别后下车,目送着她独自一人驾车返回……”
离线秋雨

只看该作者 1楼 发表于: 2007-09-05
祝贺一下~!感觉这个戏肯定很适合用越剧来表演。
离线冬青1218

只看该作者 2楼 发表于: 2007-09-06
记得在上海上学时,正赶上莎士比亚节,参加了越剧改编莎剧的研讨会,可是竟然一场也没看过。重要的是好像没什么兴趣,现在看来还是应该看看,多少见识一下也好。
现在又从玛格丽特到简·爱了,现在越剧的思路真是很开阔啊!
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个