蓝色天空
水墨江南
黑色旋风
绿之印象
紫色梦幻
UID:268
引用第14楼穆阑于2008-10-27 12:17发表的 :看来你女儿上海话不错[表情]
UID:4
引用第21楼苏日朗于2008-10-28 13:33发表的 :前些天我在学校图书馆借了本英文版《红岩》,看得很没感觉。原先看汉语版,有的地方很感动,英文版看了半天,硬是一点反应都没有。有几处我觉得翻译得特好笑,比如说,化为说:“我还没见过我那位姐夫呢。”然后江姐就开始laugh,我大大的晕了一下。还有,把“胡子老汉”翻译成old man 之类的事情。还有那里面的诗歌,都是在叫人无奈[表情]
UID:16