今天买的英文版红岩收到,虽然买的很贵但收到的时候还是很开心。以前从来没有看过英文版的现在看看翻译的怎么样~不知道英文版的有几种译本,我的是university Press of the Pacific, honolulu, Hawaii出的,从翻译作者罗广斌 杨益言的名字来看(翻成Lo Kuang pin and Yang Yi Yen) 好像是台湾人的译法,也没有查到译者是谁 不知是否正确
苏日朗
2009-05-11 20:45
呵呵,不知道你那本译得怎么样,我原先看过一本,译得貌似比较糟糕,尤其是里面的诗歌。 Lo Kuang pin and Yang Yi Yen这个会不会是年代比较久远的译法?我妈他们上大学的时候人名就是这么翻译出来的。
岁寒
2009-05-13 09:49
引用楼主qingfeng于2009-05-11 19:48发表的 买了英文版红岩 : 今天买的英文版红岩收到,虽然买的很贵但收到的时候还是很开心。以前从来没有看过英文版的现在看看翻译的怎么样~不知道英文版的有几种译本,我的是university Press of the Pacific, honolulu, Hawaii出的,从翻译作者罗广斌 杨益言的名字来看(翻成Lo Kuang pin and Yang Yi Yen) 好像是台湾人的译法,也没有查到译者是谁 不知是否正确[表情]